TERJEMAHAN AL QURAN DARI MASA KE MASA

Syarafuddin Hamza(1*)

(1) Fakultas Agama Islam Universitas Muhammadiyah Surakarta
(*) Corresponding Author

Abstract

Penerjemahan Al Quran dalam bahasa asing sempat terhambat oleh fatwa para ulama yang secara tegas mengharamkan dan menolak gagasan itu. Namun lambat laun penerjemahan Al Quran merupakan kebutuhan bagi umat Islam yang kini telah berjumlah satu milliard lebih di berbagai penjuru dunia. Kaum muslimin di seluruh dunia yang majemuk, terdiri dari bermacam-macam suku bangsa dan bahasa, menginginkan tidak hanya mampu membaca Al Quran melainkan memahami isi kandungannya. Dan terjemahan Al Quran cukup banyak membantu umat untuk memahami isi kandungannya. Tulisan ini berupaya menggali penerjemahan Al Quran secara deskriptif historis untuk mengetahui latar belakang penerjemahan kitab suci ini. Pada akhirnya tulisan ini berargumen bahwa penerjemahan Al Quran sangat penting sebagai media dakwah dan sebagai upaya untuk mendekatkan Al Quran kepada makna yang sebenarnya.

Keywords

Kata Kunci: Al Quran, terjemahan, sejarah

Full Text:

PDF

References

Adz-dzahabi, Muhammad Husein. At Tafsir wal Mufassiruun. (tk:tp.tt)

Al Quran wa tarjamatuhu (Madinah Al Munawarah: Mujamma Hadimul Haramain Assyarifain Al Malik Fahd li Tibaati Al Mushab As Syarif. 1971)

‘Al Qatthan, Manna. Mabahis fi Ulumil Quran. (Riyadh: Muassasah Ar Risalah, tt)

Ali, Abdullah Yusuf. Al Quran Terjemahan dan Tafsirnya. Jilid I.

Ali Audah (pen). (Jakarta: Pustaka Firdaus, 1993)

Shihab, M Quraish. Wawasan Al Quran. (Bandung: Mizan. 1996)

Suma, Muhammad Amin. Ulumul Quran. (Jakarta: PT Raja Graffindo Persada.2013)

Wahid, Saad Abdul. Terjemahan AL Quran. Dalam Yudian W

Asmin. Kapita Selekta Kajian AL Quran 2. (Jogjakarta: Forum Studi Hukum Islam Fakultas Syariah IAIN Sunan Kalijaga, 1994)

Article Metrics

Abstract view(s): 7120 time(s)
PDF: 2352 time(s)

Refbacks

  • There are currently no refbacks.